Mitä kieli minulle merkitsee?

Kirjoittajat

  • Juha Tainio

Abstrakti

Ragnarin Lassinantin hengessä pidettyä kokousta valvoi hänen muotokuvansa, syntyihän koko Pohjoiskalotti idea hänen valtiopäivämies uransa aikana. Silloin hän teki aloitteita suomenkielen aseman parantamiseksi Ruotsissa, ja oli sen ohella myös Sveriges Radion ensimmäinen suomenkielisten ohjelmain toimittaja ja ohjelmapäällikkö. Ne alkoivat vuonna 1957 Norlannin alueella Luulajan pitkä-aalto lähettimen kautta ja kuuluvuus kattoi koko Pohjoiskalotin aina Ruijaan saakka. 1960-luvun alkaessa nimeksi tulikin ”Pohjoiskalotti – ohjelmaa suomen kielellä”. Ragnar Lassinantti lopetti radio-ohjelmien tekemisen 1966, kun hänestä tuli Norrbottenin läänin maaherra. Hänen työtään jatkoi Pekka Arto, joka minulle kertoi ylpeänä, että hän oli ensimmäinen vakinaiseen työsuhteeseen  palkattu Ruotsin Radion toimittaja, jonka työkieli ei ollut ruotsi.

Tiedostolataukset

Julkaistu

2017-01-01

Viittaaminen

Tainio, J. (2017). Mitä kieli minulle merkitsee?. Migration-Muuttoliike, 43(1), 60–62. Noudettu osoitteesta https://siirtolaisuus-migration.journal.fi/article/view/89710