Finlanteri hablaa espanjaa entistä enemmän
Abstrakti
Oletan, että yllä oleva otsake ei heti aukea lukijalle – joten autetaanpas lukijaa mäessä. Pertti Virtarannan maanmainion Amerikansuomen sanakirjan mukaan amerikansuomalainen on käyttänyt itsestään nimitystä ”fi nlanteri”. Sanan alkuperä on tietysti väännös sanasta ”Finlander”. Mutta entäs ’hablaaminen’? Sen tietää ainakin instituutin uusi työntekijä, tutkimusassistentti Heini Hartikainen, jonka pääaine yliopistossa oli espanjan kieli. Espanjaksi puhuminen on ’hablar’, amerikansuomeksi spiikkaamista.
Tiedostolataukset
Julkaistu
2010-09-01
Viittaaminen
Söderling, I. (2010). Finlanteri hablaa espanjaa entistä enemmän. Migration-Muuttoliike, 37(3), 3–4. Noudettu osoitteesta https://siirtolaisuus-migration.journal.fi/article/view/91356
Numero
Osasto
Pääkirjoitukset